川原教授!
あらら、先を越されちゃったよ(笑)
そう、何を隠そう(って全然隠しちゃいないけど(笑))私は漫画家の川原泉さんを尊敬している(^^)
いやぁ、この記事の「バビロンまで何マイル?」も大好きだけど(白泉社文庫版で完全版が読める)一番好きなのは、、、、うーん、うーん、、、難しい〜〜(笑)どれも大好きで甲乙つけがたいのだった(^^;;
そうだなぁ、「笑う大天使(ミカエル)」も猫娘(?)三人に親近感を覚えるし(^^;; 「中国の壺」は最後にジーンとくるし、あぁ、そういえば、川原さんのは最後にホロっとかジーンとか涙ぐんでしまうお話が多いのか…
「甲子園の空に笑え!」もその続編の「メイプル戦記」もそれから「銀色のロマンチック…わはは」もそうだし、、「美貌の果実」なんて涙もの(;_;)
あぁ、封印していた漫画の箱をあけてしまった〜〜〜(^^;; (笑)





![今 市子: 百鬼夜行抄16 [眠れぬ夜の奇妙な話コミックス] (眠れぬ夜の奇妙な話コミックス)](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hhhRHlotL._SL75_.jpg)





Comments
自慢じゃないですが、銀のロマンティックとか何回読んだかわかりませんが、今読んでも涙と鼻水が出ます。っていうか、今思い出しただけで涙が。w
Posted by: hatene | Feb 04, 2004 at 01:23 AM
え〜と、?さんいらっしゃいませ
ん〜〜、お名前もメールアドレスもURLも全て架空の物でしたので、私の知り合いの方なのか、全く存じ上げてない方なのかさっぱり判らず、どうコメントしていいのか、、「とても困惑している」というのが正直なところです。
川原泉さんのファンの方とお見受けしましたので、「私も銀のロマンティックではホロっとしてしまいます」とお返事しておくのみとさせて頂きます。
Posted by: akira | Feb 04, 2004 at 09:51 PM
こんにちは。
私も川原泉さん好きです♪
こんな話題にも。
わたしは、美貌の果実が一番好きかな。
でも悩むところですね。
甲乙つけがたいって感じです。
どれも、切ない感じや人生訓なんかに、豆知識も盛りだくさんで。
ですが、好き嫌いのはっきりする人で受けない人には、
何が面白いのか解ってくれませんが。
Posted by: なつる | Feb 08, 2004 at 12:49 PM
なつるさん いらっしゃいませ〜(^^)
墓場に持っていく漫画。のまき。にトラックバックを送ろうか?と悩みましたが、川原さんについてなのでこちらにお返事しておきます〜(^^;; (別の漫画についてはそのうち別記事をたてますね(笑))
つい先日「美貌の果実」を読みました。やっぱり最後の最後で泣きそうになりました…。うぅ、川原さんの作品では涙腺が弱くなるみたいです。
好みという点では、なつるさんのおっしゃるとおり私の周囲でも好き嫌いが別れますねぇ、なにせ小さなコマの中にあの文章量(コストパフォーマンスは欠けているかも?(笑))と独特の台詞回しのせいでしょうか?
私はもともと、本を読むのが好きなので、文書量が多少多くても全然苦に感じないから大丈夫なのかなぁ?とも思ったり。
なので漫画じゃない「事象の地平」や「本日のお言葉」「川原泉の本棚」も大好きですよ(^^)
Posted by: akira | Feb 08, 2004 at 08:58 PM
あぁあ、すいません。全くの通りすがりです。
今更ですが、はじめましてこんにちは。
(..)ぺこり
えーとたぶん、Macでコメントが文字化けする件か何かでリンクを辿ってきたのだと思います。
Mac使ってます。猫さんは好きですけどずぼらなので飼いません。たまに野良さんがかまってくれるとうれしいです。こういう落ち着いたデザインも好きです。指輪物語、ハードカバーの原作本持ってます。そんなヤツです。
恥ずかしいですが自分の「アレ」なサイトのURLを残して行きます。
Posted by: hatene | Feb 09, 2004 at 01:17 AM
hateneさん 改めましてこんにちは(^^)
よかったよかった、文体が知り合いに似ていたので勘違いするところでした(笑)
指輪物語のハードカバーの原書って、、、アラン・リーの挿し絵のですか?う、、、うらやましい〜。
(あれ?川原さんの話しじゃなくなっちゃった。ま、いっか(笑))
Posted by: akira | Feb 09, 2004 at 11:40 AM
原書じゃないですよ!英語読めません(汗
赤い表紙で全6冊の旧版ってやつです。
誕生日かクリスマスのプレゼントに買ってもらいました。
Posted by: hatene | Feb 14, 2004 at 03:36 AM
hateneさん こんばんは〜(^^)
あ、ハードカバーの「原書」じゃなくて「原作本」でしたね(^^;; 私がアラン・リーの原書(豪華本)が欲しくてしょうがないので、そう思い込んでしまってました(笑) おまぬけさまです>私(汗;)
原書は私も読めません(笑)辞書を片手にすこ〜しずつ、後は翻訳本の「あそこらへんよね」てな感じでかなりアバウトに読んでます(爆)
>誕生日かクリスマスのプレゼントに買ってもらいました。
指輪物語をプレゼントしてもらえるなんて素敵ですね(^^) とってもうらやましいです!
Posted by: akira | Feb 14, 2004 at 10:31 PM